Decoding Smelled vs Smelt: US vs UK

Smelled vs. Smelt: Mastering English Language Variations

No Comments

Derek Cupp

By Derek Cupp

Ever found yourself caught in the smelled vs. smelt debate? To be honest, I’ve been there more times than I can count. The English language, with its fascinating intricacies and exceptions, often leaves us second-guessing our knowledge of grammar rules.

Let’s clear this up right away: both “smelled” and “smelt” are correct past tense forms of the verb “to smell”. It’s not about right or wrong here; instead, it boils down to which variant is more common where you’re from.

Now that we’ve got that out of the way, let’s dive into the finer details that surround this interesting grammatical conundrum. This will help us understand why we use one over the other in different contexts and geographic locations.

Smelled“I smelled the flowers in the garden.”“Smelled” is the standard past tense and past participle of the verb “smell” in American English.
Smelt“He smelt the scent of fresh coffee in the morning.”“Smelt” is used as the past tense and past participle of “smell” in British English.
Smelled“She smelled smoke and knew something was wrong.”“Smelled” is used to indicate the action of using one’s sense of smell, typically in American English.
Smelt“The dog smelt the food from across the room.”“Smelt” refers to the action of perceiving a smell and is more commonly used in British English.
Smelled“They smelled the perfume samples in the store.”“Smelled” refers to the action of intentionally trying to perceive a smell.
Smelt“He smelt trouble the moment he entered the room.”“Smelt” used figuratively, can mean to detect or become aware of something.
Smelled“He smelled the pizza as soon as he walked in.”“Smelled” is commonly used in American English to denote the action of perceiving a smell.
Smelt“The detective smelt a rat.”“Smelt” used in British English, can mean to suspect deceit or wrongdoing.
Smelled“She smelled the fresh bread baking in the oven.”“Smelled” refers to the action of perceiving a smell, especially in American English.
Smelt“I haven’t smelt roses as fragrant as these.”“Smelt” is used in British English to denote the past action of perceiving a smell.

Unveiling the Basics: ‘Smelled’ vs. ‘Smelt’

Oftentimes, I find myself diving into linguistic debates that uncover surprising nuances in English language usage. One such debate revolves around two words you’ve likely used or heard before: “smelled” and “smelt.”

Both of these words refer to the past tense and past participle of the verb “to smell.” They’re seemingly interchangeable, but is there a grammatical difference? Let’s unravel this mystery.

The word ‘smelled’ is commonly recognized as the standard form in American English. It’s what you’ll encounter most frequently in US-based literature, news reports, and everyday conversation. Say you were describing a fragrant flower you came across on your morning walk; In America, it would be typical to declare, “I smelled roses.”

On the other hand, ‘smelt’ is predominantly used in British English as both the past simple tense and past participle of ‘to smell.’ For instance, if we were to relocate our flowery scenario into England’s countryside gardens, one might proclaim instead: “I smelt roses.”

To illustrate this further:


American English

British English

Past Simple

I smelled roses yesterday.

I smelt roses yesterday.

Past Participle

The room has smelled like roses since morning.

The room has smelt like roses since morning.

Don’t let these variations throw you off! Whether a person uses ‘smelled’ or ‘smelt,’ they’re often understood universally thanks to context clues within conversations or writings.

However, it’s crucial not to confuse our subject with another word spelled identically – “smelt”. As a noun or verb unrelated to olfaction, ‘smelt’ refers to a type of small fish or a metal extraction process respectively. So remember:

  • “He smelt iron at his workshop” (extraction).

  • “We caught several smelts in the net” (fish).

Now that we’ve peeled back some layers of confusion surrounding “Smelled vs Smelt,” my hope is that you feel more confident navigating these subtle yet fascinating aspects of language use!

Digging Deeper into Their Grammatical Use

Let’s dig in, shall we? “Smelled” and “smelt” are both past tense forms of the word “smell”. They’re not exactly interchangeable though. It all depends on where you hail from.

In American English, I’ve found that “smelled” is the preferred usage. Here are a few examples to illustrate:

  • She smelled the roses.

  • I smelled smoke and called 911.

  • The dog smelled the food from across the room.

On the other hand, “smelt” generally gets thumbs up in British English. To give you an idea, here’s how it’s used:

  • She smelt something burning.

  • I quickly smelt trouble and stepped away.

  • He hadn’t smelt a flower this fragrant before.

It’s also interesting to notice that both versions can exist within a single type of English. For instance, British English uses “smelled” when referring to something continuously done in the past:

  • She had always smelled flowers on her way home (NOT smelt).

With these examples at hand, it becomes clear that regional differences play a huge role in determining whether we use “smelled” or “smelt”. So next time you’re choosing between these two words, consider your audience. If they’re predominantly American folks like me, go with “smelled“. But if they speak Queen’s English over tea and biscuits? Then “smelt” might be more suitable!

Editing tip: Don’t let adherence to one form over another stifle your creative voice! Remember language evolves constantly and it’s alright to blend styles as long as clarity isn’t compromised.

Wrapping It Up: Understanding ‘Smelled’ and ‘Smelt’

We’ve traveled quite the linguistic journey together, haven’t we? From dissecting the historical contexts of ‘smelled’ and ‘smelt’, to unraveling their modern-day usage. I hope you’re now feeling more confident in distinguishing between these two terms.

You’ll remember that both ‘smelled’ and ‘smelt’ can be used as the past tense or the past participle of the verb ‘to smell’. Yet, their use largely depends on geographical location. In American English, we predominantly see ‘smelled’ while our British counterparts lean towards ‘smelt’.

Here’s a table to refresh your memory:

American English

British English

I smelled roses.

I smelt roses.

Now don’t get caught up thinking this is a hard-and-fast rule – language is fluid, after all! You’ll still find instances where Americans use ‘smelt’, particularly when referring to extracting metals from ore (a whole other meaning entirely).

Let’s take away some key points:

  • Both words have similar meanings but differ in regional use.

  • Always consider your audience when choosing which word to use.

  • Remember that language isn’t always black and white; it’s full of delightful grays!

My hope is that this guide has clarified any confusion around “smelled” versus “smelt”. Keep exploring, keep asking questions, and most importantly – keep enjoying the fascinating world of English grammar!

Leave a Comment